No exact translation found for مزود الهاتف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مزود الهاتف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - J'ai eu son opérateur de portable.
    لقد تحدّثتُ للتوّ مع مزوّد هاتف (بيري) الخليويّ
  • Je suis connecté à chaque base de données des opérateurs téléphoniques et des fournisseurs téléphoniques aux Etats Unis.
    أنا ملم بكل حامل قاعدة بيانات و مزود هاتف في الولايات المتحدة
  • J'aurais besoin du FAI *, le numéro de téléphone (*Fournisseur d'accès à Internet)
    أحتاج أسم مزود الخدمه ورقم الهاتف
  • C'est vrai. mais son opérateur a déjà vérifié que l'appel avait abouti.
    .صحيح لكن مزود خدمة هاتفها تم مراجعته بالفعل .تم إجراء المكالمة
  • Toutefois, vers la fin de la période considérée, la police saint-lucienne a commencé à adopter une démarche « plus active » à l'égard des violences familiales et à procédé à des arrestations en vertu de la section 5 de la loi relative à la violence familiale de 1994.
    ويعمل حالياً نظام هاتفي رقمي مزود بالمراقبة الدولية المباشرة للاتصال بمعظم أنحاء العالم ويستعمله ما يربو على 000 27 عميل.
  • Au titre du Plan national sur les activités de soutien et de protection des droits humains en Lituanie, les mesures précises suivantes sont appliquées en vue de protéger les droits des femmes : dans le domaine de la protection des droits de procréation des femmes - la stratégie nationale en matière de santé de procréation en cours de préparation précise les objectifs prioritaires, les méthodes et les orientations de l'amélioration de cette santé; en matière de prévention de la violence contre les femmes - il est prévu de préparer et de présenter des propositions sur les possibilités d'élaboration de programmes sociaux d'éducation pour les personnes qui commettent des actes de violence, les membres de leur famille; ces programmes porteront également sur l'aide de l'État aux femmes et aux enfants victimes de violence familiale et sexuelle (promotion des activités des centres de crise, services d'urgence téléphonique, hébergement temporaire gratuit, etc.); au chapitre de la protection des droits des personnes âgées - il est prévu de préparer et de commencer à mettre en application un programme visant à offrir aux personnes âgées de meilleures conditions pour étudier, acquérir une qualification, trouver un emploi.
    وتنفذ التدابير المحددة التالية بموجب الخطة الوطنية فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة وتنفيذها: في مجال حماية الحقوق الإنجابية للنساء - يجري إعداد الاستراتيجية الوطنية لسياسة الصحة الإنجابية وهي تنص على أهداف ذات أولوية وطرق واتجاهات لتحسين الصحة الإنجابية؛ وفي مجال منع العنف ضد المرأة - تقرر العمل على وضع مقترحات تتعلق بجدوى إعداد برامج اجتماعية تثقيفية للأشخاص الذين يرتكبون أعمال العنف وأفراد أُسرهم، وفي نفس الوقت معالجة المسألة بتقديم مساعدة حكومية إلى النساء والأطفال الذين يتعرضون للعنف الأُسري والجنسي (بتشجيع أنشطة مراكز الأزمات المزودة بخدمات خط الهاتف المباشر، والتي توفر إقامة مؤقتة مجانية، إلخ)؛ وفي مجال حماية حقوق كبار السن - يعتزم إعداد والبدء في تنفيذ برنامج الغرض منه هو أن توفر لكبار السن شروط أفضل للدراسة والحصول على مؤهلات والعثور على عمل